Translation of "and take me" in Italian


How to use "and take me" in sentences:

So you make it your business to commit suicide and take me down with you.
Allora decidi di suicidarti e trascinarmi a fondo con te?
So you can let her go and take me.
Potete liberare lei... E prendere me.
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
Ebbene, prendi le tue armi, la tua farètra e il tuo arco, esci in campagna e prendi per me della selvaggina
I tried to get into your cab and now you want to come and take me away.
Ho provato ad entrare nel tuo taxi e ora vuoi prendermi e portarmi via.
Turn this car around and take me back.
Gira la macchina e riportami indietro.
You'll just have to cuff me and take me in.
Non ti resta che ammanettarmi e portarmi dentro.
And take me home, you psychotic piece of wacko.
E portami a casa, psicotico pezzo di lunatico.
You've come to pluck me from my tent and take me to yet another world.
Sei venuta a tirarmi fuori dalla mia tenda e portarmi su un altro mondo?
Does this mean you have to tell them and take me off it?
Cio' significa che devi dirglielo e smettere di somministrarmelo?
You were walking down this white hallway with this big white horse saying you were gonna come and take me back home.
Camminavi in un corridoio bianco, con un grande cavallo bianco, e dicevi di volermi portare a casa.
Nell Margaret Sweetzer, on the count of five, you will let me see with your eyes and take me back to the day you first felt his touch.
Nell Sweetzer Margaret, al mio 5, lascerai che io veda con i tuoi occhi e mi mostrerai il giorno in cui, per la prima volta, hai sentito il suo tocco.
Accept Leopold's invitation and take me with you.
Accettate l'invito di Leopoldo e portatemi con voi.
They want another Stark prisoner, they can come and take me.
Se vogliono un altro Stark prigioniero, possono venire a prendermi.
Get in the fucking car and take me to Irish.
Entra in quella cazzo di macchina e portami dall'irlandese.
That none of this is real, that they're gonna try and take me off the ship.
Che niente di tutto questo e' reale. Che proveranno a portarmi fuori dall'astronave.
Now would you please arrest me and take me to your king?
Adesso, per favore, mi arresti e mi porti dal tuo re?
Did everything in your power to get him to change his fucking narrow mind and take me back?
Hai fatto davvero tutto il possibile... per fargli cambiare una cazzo di idea per una volta e convincerlo... a riprendermi in casa?
I wish he'd go to Spain and take me with him.
Vorrei andasse in Spagna e mi portasse con lui.
What guarantee do I have that the Americans won't kidnap me and take me to the US?
Che garanzie ho che gli americani non mi rapiranno e mi porteranno negli Stati Uniti?
And soon, it's gonna blow up and take me with it.
E presto esploderà... e io con lui.
Whispered in my ear how they wanted to marry me and take me back to their castles.
Mi sussurravano all'orecchio... quanto volessero sposarmi e portarmi al loro castello.
Say, Rose, you know, I was chasing hellhounds, and them bad men come and get me and take me away.
Rose, stavo inseguendo i mastini dell'inferno e quegli uomini cattivi mi hanno preso e portato via.
Can you drive me home so I can get my stuff and take me over to my girlfriend's house?
Puoi passare a casa che prendo la mia roba, e poi portarmi dalla mia ragazza?
Just waiting for them to come and take me up to The Factory.
Ad aspettare che vengano e mi portino alla Fabbrica.
I wire you the $5 million like we agreed, and then you try and take me out.
Io trasferisco 5 milioni di dollari, come da accordo, e tu cerchi di farmi fuori.
After a struggle, you can "arrest me" and take me inside as your prisoner.
Dopo la lotta, mi cattureranno e mi porteranno all'interno. Non posso, signore.
Why don't you get in here and take me for a ride.
Perche' non entri e mi fai fare un giro.
Are they gonna come and take me away in handcuffs now?
Stanno venendo per portarmi via in manette?
Jane and Alec will try and take me out first because I can anticipate their moves.
Jane e Alec cercheranno di prendere me per primo out perché posso anticipare le loro mosse.
If I don't go willingly, they will come and take me.
Se non me ne vado per conto mio, verranno a prendermi.
I don't want to alarm anyone, but will you leave the cases and take me straight to the hospital?
Non voglio creare allarmismi... ma potresti lasciare le valigie qui per il momento e portarmi subito in ospedale?
You're gonna put me in that car and take me somewhere to kill me.
Vuoi farmi salire in macchina, portarmi da qualche parte e poi uccidermi.
So if you want to try and take me down, they'll see it again.
Quindi se proverai a farmi fuori... lo vedranno di nuovo.
7.4290959835052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?